Use of English deeply entrenched in Malaysian legal system, says senator on Constitution

  • 📰 staronline
  • ⏱ Reading Time:
  • 64 sec. here
  • 3 min. at publisher
  • 📊 Quality Score:
  • News: 29%
  • Publisher: 75%

Law Law Headlines News

Law Law Latest News,Law Law Headlines

SIBU: The use of English is too deeply entrenched in the Malaysian legal system to switch to the Malay version of the Federal Constitution as the authoritative text, says Senator Robert Lau Hui Yew.

The Bawang Assan SUPP chief said:"Landmark cases hinge on the interpretation of the words in the Constitution – and many a time on a single word.

"There are wide resources to draw on from Commonwealth countries, which all use English," he said in a statement on Friday . Lau said that the reservoir of legal jurisprudence and case law in published law journals accumulated over more than a century in this country, and over several centuries in other commonwealth countries, were also in English."Laws have to be unambiguous in order for them to be implemented fairly and properly."Uncertainty and ambiguity in the interpretation of written laws are bad for every stakeholder," he said.

He said the legal system is an important element of an efficient business ecosystem and it is crucial that the language of its legal system is the same as that used in the commercial world."Sarawak's official language is English. Such a move would encroach on and curtail the autonomy of Sarawakian rights. The Sarawak government has made it clear that English is an official language in Sarawak," he said."These two documents form the backbone of the Federal Constitution in 1963.

Major decisions that affect the whole Federation must not be made until and unless all the partners of the federation are consulted and consented to those decisions, he added.

 

Thank you for your comment. Your comment will be published after being reviewed.
Please try again later.
We have summarized this news so that you can read it quickly. If you are interested in the news, you can read the full text here. Read more:

 /  🏆 4. in LAW

Law Law Latest News, Law Law Headlines

Similar News:You can also read news stories similar to this one that we have collected from other news sources.

Sabah Law Society: Original meaning affecting Sabah and Sarawak rights could be ‘lost in translation’ if BM supersedes English for Federal ConstitutionKUALA LUMPUR, Jan 13 — The actual meaning of words in the Federal Constitution’s original text in English could end up being ‘lost in translation’ in the Malay or Bahasa...
Source: malaymail - 🏆 1. / 86 Read more »